
«Тот, кому есть, что сказать вращает колеса судьбы»
У данной фразы множество трактовок.
Например: «Сеятель Арепо с трудом удерживает колёса» или «Сеятель Арепо управляет плугом (колёсами)».
Такой квадрат сохранился на древних фрагментах штукатурки на стенах римской виллы в Киренкестере. Кроме того, его изображения находили на античных сосудах для питья и в рукописных Библиях эпохи Каролингов. В «Египетских тайнах Альберта Великого» рекомендуется использовать этот квадрат для распознавания ведьм, ибо ни одна ведьма не может находиться с ним в одной комнате; для охраны коровьего молока от ведьмовских чар; для исцеления от колик и для защиты от морового поветрия, отравленного воздуха и разнообразного колдовства. «Формула Сатор», подобно имени «Агла», наделялась способностью гасить огонь, если изобразить ее на деревянной дощечке и бросить эту дощечку в пламя. В 1742 году правитель Саксонии издал указ, чтобы в каждом доме держали под рукой такие дощечки — для борьбы с пожарами. В манускрипте из Бодлианской библиотеки говорится, что с помощью квадрата Сатор можно чудесным образом исполнить любое желание: «Начертай сии слова на пергаменте кровью дикого голубя, и носи их в левой руке, и попроси, о чем хочешь, и ты получишь это. Фиат».
Многочисленные попытки перевести текст квадрата Сатор не увенчались сколь либо заметными успехами. По одной версии, эта формула означает: «Арепо (Агеро), сеятель (sator), удерживает (tenet) колеса (rotas) своих трудов (opera)». Мазере интерпретировал ее следующим образом: «Творец (sator), неторопливо движущийся (агеро), поддерживает (tenet) свои творения (opera) в вихревом вращении (rotas)». В настоящее время возобладало мнение, что перевести эту формулу вообще невозможно. По-видимому, она представляет собой христианское заклинание, анаграмму латинских слов «Pater noster» («Отче наш»), к которой добавлено по две буквы А и О. Таким образом, в ней содержатся первые два слова молитвы «Отче наш» и буквы Альфа (А) и Омега (О) — «начало и конец», символ Христа.
Палиндром — древнейшая забава человечества, насчитывающая почти двухтысячелетнюю историю. Во все времена людей, пытающихся проникнуть в тайну слова, заглянуть за его границы, притягивали тексты, одинаково читаемые в обе стороны. Совпадение прямой и отраженной волн в палиндроме создавало иллюзию некоего божественного резонанса, объективности такого текста и даже наводило на мысль о его сверхъестественном происхождении. Знаменитый магический квадрат о пахаре Арепо, называемый в магии «Формула Сатор», и который считается одним из самых могущественных и самых древних магических квадратов; по преданию, с его помощью останавливали огонь. Сейчас некоторые знахари ещё пользуются им, в основном для лечения заболеваний:
S A T O R
A R E P O
T E N E T
O P E R A
R O T A S
(«Сеятель Арепо с трудом держит колеса»)
Такие «квадратные» палиндромы, читаемые как справа налево, так и слева направо; как сверху вниз, так и снизу вверх, называются СУПЕРПАЛИНДРОМАМИ! Палиндромам приписывалась способность усиливать и возможное зло, таящееся в обратимой фразе. Поэтому известный латинский палиндром
Signa te signa, temere me tangis et angis,
Roma tibi subito motibus ibit Amor («Крестись, Рим, крестись, того не зная, ты своими жестами вдруг призываешь к себе любовь»), приписывался Сатане. Можно сравнить с аналогичным «дьявольским» перевертышем на русском языке:
Нам Бог — обман,
Ад же дан, как надежда.
Считалось, что при произнесении «оборачиваемой» фразы «УВЕДИ У ВОРА КОРОВУ И ДЕВУ» должна была восторжествовать справедливость. Народные пословичные построения также нередко имели палиндромическую структуру: « Аки лев и та мати велика».
А так же:
Магический квадрат изображён на могиле австрийского композитора и дирижёра Антона Веберна. В жизни известный представитель Новой венской школы неоднократно обращался к этой загадочной форме, начертив её в эскизах «Концерта для девяти инструментов, ор. 24» и цитируя в своих лекциях и книге «Путь к новой музыке».
Слова «SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS» в исполнении ансамбля «Singing family» звучат в теме нечистой силы (музыка Игоря Корнелюка) в телесериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита» (2005). Также слова «SATOR AREPO TENET» на три голоса произносят сатиры в момент «посвящения» Маргариты перед балом ста королей.
Истолкованию смысла палиндрома SATOR-ROTAS устами знаменитого чародея Мерлина (Мирддина) посвящена концовка главы X романа Николая Толстого «Пришествие короля».
В романе «Альтист Данилов» Владимира Орлова фраза переводится как «Пахарь Арепо за своим плугом направляет работы».
Изображение из Кориниума содержит обратный порядок расположение слов:
ROTAS OPERA TENET AREPO SATOR. При этом смысл распространённых переводов теряется, но надпись сохраняет свойства квадрата из слов (или магического квадрата, если буквы заменить цифрами).

