
Вестник благополучия
Кому-то может показаться, что небесные фонарики – что-то новое и оригинальное. В действительности же их история берет свое начало в XI веке, в Китае.
Предание рассказывает, что в одной китайской деревушке (вроде бы близ нынешнего города Пекина, хотя достоверно никому не известно) жили очень много монахов. Они занимались земледелием и ремеслом. Труд монахов был тяжек: старцы работали по 14–16 часов в день, обеспечивая не только себя, но и помогая всей своей деревне. При этом климат и почвы в районе не очень подходили для выращивания риса и других культур: засуха, песчаные бури и неплодородные земли не давали взойти хорошему урожаю.
Через некоторое время люди, проживающие в деревне, опустили руки от тщетных попыток, напряжение накалялось, и чтобы не допустить воровства, другого беззакония и переезда жителей, предводитель монахов Чжи Лин стал молить о помощи высшие силы. После очередной такой молитвы во сне ему привиделись парящие высоко в небе разноцветные бумажные шары, в центре которых сиял священный огонь.
Проснувшись, Чжи Лин рассказал о прекрасном сне монахам и повелел воплотить видение в реальность. Долго бились над изобретением старцы, но в конце концов первый небесный фонарик был готов. Он представлял собой аэростат, сооруженный из квадратного бамбукового каркаса, обшитого легкой рисовой бумагой, а в основании конструкции была натянута тончайшая проволока, крепко-накрепко держащая бумажный рулон, пропитанный воском.
И вот настало время явить получившееся чудо жителям деревни. Чжи Лин устроил торжественный праздник, сообщив односельчанам, что сегодня боги обязательно услышат людские молитвы. По его команде монахи запустили в небо десятки небесных фонариков, подсвеченных огнем, заранее прикрепив к ним записки с просьбой улучшить благосостояние деревни и даровать богатый урожай. Пораженные необычным явлением люди уставились в небо, открыв рты. А когда фонарики, погаснув, опустились обратно, Чжи Лин сообщил, что молитвы услышаны и вскоре жизнь деревни изменится к лучшему.
Так оно и случилось. Совсем того не замечая, жители деревни перестали тревожиться, наполнились силой, освободив свой разум от дурных мыслей. Жизнь наладилась, все насущные дела пошли в гору, урожаи стали расти... Жители даже научились возделывать новые культуры: чай и хлопок. И конечно же благодарные люди не забыли о том, что стало причиной их внезапной удачи! Они стали еженедельно устраивать дни небесных фонарей. Кроме того, шары желаний стали запускать в другие праздники, дарить в знак уважения соседям из окрестных поселений и странникам, забредшим в их края. Так слава о шарах желаний стала разлетаться по всему миру и дошла до одной небольшой японской деревеньки, где родилась новая легенда – о любви.
Символ любви
Японская легенда гласит, что в деревне Хай-но-Мару жила прекрасная девушка Вэнь, дочь купца, которая мечтала обрести простое женское счастье. Но судьба была глуха к ее мольбам, и она никак не могла встретить настоящую любовь.
Девушка почти отчаялась, но однажды в дверях ее дома появился странник. Так как Вэнь была очень добра, она накормила и напоила путника, развлекла его песнями и историями, которые были ей известны, а в конце поделилась своим горем. В ответ странник достал из сумы пару небесных фонариков и вручил их девушке, строго-настрого наказав пойти вечером к морю, загадать желание и отпустить один из подарков в небо.
Девушка выполнила наказ. Как только деревню окутал сумрак, она зажгла небесный фонарик. В тот же миг он воспарил ввысь, увлекаемый ветром, и в открытом море его увидел одинокий молодой рыбак Илу. Парень направил лодку к берегу, увидел Вэнь и влюбился без памяти.
Пара стала встречаться и была очень счастлива вместе, но отец Вэнь, узнав, что дочь выбрала в суженые обычного рыбака, воспротивился браку и задумал погубить Илу. Он узнал от мудрецов о приближающемся шторме и отправил рыбака далеко в море за особенной рыбой, пообещав, что коль парень добудет ее, то отдаст он Вэнь ему в жёны. Долго отговаривали родители Илу от рискованного дела, но Илу был непреклонен.
Только его лодка вышла в тот день в море. Волны тянулись к ней злыми мордами, а одна – самая свирепая и голодная – утащила за собой суденышко далеко-далеко от берега.
В это время Вэнь ждала возлюбленного на берегу. Защемило у нее сердце, предчувствуя беду, наполнилось отчаянием. Но тут вспомнила девушка о последнем воздушном фонарике, подаренном странником. Побежала домой, отыскала подарок… и расстроилась еще больше. За те месяцы, пока он лежал без дела, его прогрызли мыши. Заплакала она горькими слезами, забилась в бессилии. Увидел отец ее страдания и сжалился. Вместе заклеили они прорехи тонкой бумагой, принесли фонарик на берег и запустили в бушующую пропасть неба…
Не летают воздушные фонарики в дождь и бурю! Но летел этот – с прорехой в боку, летел, видя над собой звезды. Не отрывая взгляда, следила за ним Вэнь, ведь он нес богам ее самую заветную просьбу – вернуть возлюбленного живым и невредимым. И чудо свершилось. Илу заметил робкий, но родной свет, развернул лодку и поплыл к берегу. Когда он достиг его, радости Вэнь и ее отца не было предела. Уже на следующий день семейство сыграло пышную свадьбу и с тех пор они жили долго и счастливо.
С того дня прошло много лет, но в Японии по сей день верят, что влюбленные, дважды запустившие в небо небесные фонарики и после этого признавшиеся друг другу в любви, будут вместе до последнего земного дня. А те, кто запустит фонарики семь раз, будут вместе и в следующих реинкарнациях.

