
О чём только не рассказывают такие доморощенные псевдолингвисты! И о том, что русский – предок всех языков. И о том, что в словах «разум» и «вера» есть имя египетского бога Ра. И о том, что Баба Яга на самом деле – Баба Йога… И мифам этим несть числа.
Особенно печально, когда подобные псевдонаучные изыскания выходят за рамки специфических сайтов и начинают распространяться в массах — даже с помощью телевидения.
"ПОСЛАНИЕ СЛАВЯНАМ"
Среди мифов о языке одним из самых популярных и устойчивых стал миф о глубокомысленном «послании славянам», которое Кирилл и Мефодий, создавая азбуку, якобы зашифровали в названиях букв. Если прочесть их по порядку («азъ боукы вѣди глаголи добро естъ…») и перевести на современный русский язык, получится, по версии сторонников теории, вот что:
«Я знаю буквы:
Письмо — это достояние.
Трудитесь усердно, земляне,
Как подобает разумным людям —
Постигайте мироздание!
Несите слово убежденно —
Знание — дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы
Сущего свет постичь!»
Сейчас уже трудно установить первоисточник этой теории, но распространена она очень широко: её пересказывают даже на учительских сайтах в материалах для открытых уроков.
Специально это прокомментировала Светлана Анатольевна Бурлак, доктор филологических наук, профессор РАН, преподаватель МГУ им. М. В. Ломоносова: "...Чтение с совершенно произвольными формами, с грубыми нарушениями норм старославянского языка. Разве что дать его студентам на занятии и устроить соревнование – кто больше ошибок найдёт".
Ошибок в нём очень много, но мы разберём самые очевидные.
Начнем с того, что азбуку, которую мы называем кириллицей, придумали, судя по всему, вообще не Кирилл и Мефодий. Братья-просветители создали глаголицу – азбуку, похожую на кириллицу составом и порядком букв. Но начертания этих букв были совсем иными.

Киевские листки – древнейший памятник глаголической письменности. Х век
А ту азбуку, которой мы пользуемся (с некоторыми изменениями) по сей день, создали уже ученики Кирилла и Мефодия на основе греческого алфавита. И сам порядок букв тоже ориентируется на византийский образец. То есть славянские буквы расположены именно так вовсе не для того, чтобы составить из их названий текст, а просто потому, что точно так же они были расположены в греческой азбуке.

Хабургаев Г. А. Старославянский язык. М., 1974. – С. 28-29
Поразительно, конечно, на что способно человеческое воображение, не отягощенное здравым смыслом и потребностью черпать знания в научных источниках (хотя бы просто в учебнике старославянского языка).
Например, оно может составить осмысленный текст из набора слов, где имена (существительные, местоимения, прилагательные и т.д. – азъ, буки, добро, земля…) стоят исключительно в именительном падеже, а все глаголы (кроме естъ: глаголи, живете, мыслите…) – в повелительном наклонении.
Перевести «Ерь Юсъ Ять» как «чтобы сущего свет постичь», хотя происхождение ни одного из этих названий точно не установлено. Возможно, это вообще не полнозначные слова.
А «земля» как «земляне»… Будто это обращение инопланетян. Кстати, представление о том, что Земля – это планета, появилось гораздо позже создания азбуки.
Или «Оукъ Фрьтъ Хѣръ» как «знание – дар Божий»… И если «оукъ» — это действительно «учение», то происхождение слова «фрьтъ» до сих пор остается невыясненным, да и о названии «хѣръ» есть несколько гипотез. Самая известная из них состоит в том, что это сокращение от слова «херувим». Но «Бог» тут явно ни при чём. И главное – предложение в старославянском языке не могло строиться без глагола.
С построением правильных синтаксических конструкций в «послании» вообще всё очень плохо. И с порядком слов, и с грамматикой. А в сюжете центрального телевидения – ещё и с написанием и прочтением (правильно было бы писать «тврьдо», «фрьтъ», «рьци», «глаголи», «хѣръ», «чрьвь» и т.д.)
И ещё. Достаточно просто взглянуть на алфавит старославянского языка из любого учебника, чтобы убедиться, что многие буквы из «послания» просто выбросили. Некоторые буквы, такие как ѯ (кси) и ѱ (пси), были действительно добавлены в алфавит позже, уже учениками Кирилла и Мефодия для того, чтобы заимствованные греческие слова были больше похожи на оригинал. Но куда делись Ш, Ь, Ю, Ѫ(юс большой)?.. Наверное, не получилось их логично вставить в «послание». И некоторые буквы стоят не на своём месте: например, ѣ (ять) почему-то оказался в конце алфавита.
Вот как отвечает на этот вопрос Светлана Анатольевна Бурлак: «Названия – просто осмысленные славянские слова, потому что Константин Философ (Кирилл) видел алфавиты, где буквы называются не бессмысленными комбинациями звуков, как в греческом, а нормальными словами соответствующего языка.
Мне особенно нравится, что первая буква – это АЗЪ (что значит «я») и в глаголице (том самом алфавите, который Константин Философ и придумал) она имеет форму креста, чтобы тот, кто постигает алфавит, уже с самого начала, «с азов», ассоциировал себя с главным символом христианства».
Но есть и другая точка зрения на происхождение названий букв.
Такие тексты, помимо собственно молитвенного использования, имели сугубо практическое назначение: служили своеобразным «мнемоническим приемом», облегчавшим запоминание порядка букв. Они были специально построены так, чтобы из первых букв строчек можно было составить алфавит.
Молитва, которая могла дать названия буквам, не сохранилась, и мы ничего не знаем о ней. Но есть другие азбучные молитвы, которые дошли до наших дней: например, молитва Константина Преславского, ученика Кирилла и Мефодия.


