Переводчик для форумчан
Новые темы
Мы в социальных сетях
Переводчик для форумчан
Уважаемые форумчани ! В правила форума написано :
Общепринятый язык-русский.Если Вы не владеете русским языком-воспользуйтесь словарем.Если Ваше сообщение написано на любом ином языке,кроме русского,модератором темы может быть принято решение об удалении темы по причине отсуствия лигитимности предостовляемой информации в сообщении.
Сейчас появилась хорошая возможность вместо словаря
вы можете воспользоватся ПЕРЕВОДЧИКОМ !
выбираете вам нужный язык , пишите текст
переводите на русский , копируете перевод
и вставляете в нужной вам теме !
по вопросам пользования переводчика ,
если возникнут сложности, можете написать мне в лс !
С уважением !
Вот ссылка на переводчик : http://vkontakte.ru/app552135_112716114?ref=9
Общепринятый язык-русский.Если Вы не владеете русским языком-воспользуйтесь словарем.Если Ваше сообщение написано на любом ином языке,кроме русского,модератором темы может быть принято решение об удалении темы по причине отсуствия лигитимности предостовляемой информации в сообщении.
Сейчас появилась хорошая возможность вместо словаря
вы можете воспользоватся ПЕРЕВОДЧИКОМ !
выбираете вам нужный язык , пишите текст
переводите на русский , копируете перевод
и вставляете в нужной вам теме !
по вопросам пользования переводчика ,
если возникнут сложности, можете написать мне в лс !
С уважением !
Вот ссылка на переводчик : http://vkontakte.ru/app552135_112716114?ref=9
- Ин-когнито
- Сообщений: 863
- Зарегистрирован: 19 апр 2013, 23:58
Переводчик для форумчан
Переводчики далеки от идеала... Это тоже не выход. Пока не будет решён вопрос искусственного интелекта и языкового восприятия, не будет точного и правильного перевода...
Переводчик для форумчан
ArchangelAryan пишет:Переводчики далеки от идеала... Это тоже не выход. Пока не будет решён вопрос искусственного интелекта и языкового восприятия, не будет точного и правильного перевода...
Это точно. Такие переводчики обладают весьма ограниченным "-словарным запасом"-, с чем и связаны большие погрешности при переводе текстов...
Это точно. Такие переводчики обладают весьма ограниченным "-словарным запасом"-, с чем и связаны большие погрешности при переводе текстов...
- Ин-когнито
- Сообщений: 863
- Зарегистрирован: 19 апр 2013, 23:58
Переводчик для форумчан
Проблема скорее не в словарном запасе, а в отсутсвие точных эквивалентов между грамматическими структурами 2х языков при переводе
Переводчик для форумчан
ув.ArchangelAryan и ув. АРКАНУС ! предложите свой
вариант выхода из этой ситуации !
как помощь форумчанам ?
вариант выхода из этой ситуации !
как помощь форумчанам ?
- Угольахмед
- Сообщений: 24932
- Зарегистрирован: 19 апр 2013, 23:45
Переводчик для форумчан
пусть будет
- Ин-когнито
- Сообщений: 863
- Зарегистрирован: 19 апр 2013, 23:58
Переводчик для форумчан
уже лучше гугл переводчик - translate.google.com
Переводчик для форумчан
ArchangelAryan пишет:уже лучше гугл переводчик - translate.google.com
Хороший переводчик !
Благодарю !
Надеюсь это поможет Форумчанам .
С Уважением !
Хороший переводчик !
Благодарю !
Надеюсь это поможет Форумчанам .
С Уважением !
