Кукуя изображали в виде женщины-дракона на разных фестивалях в средневековые времена. В Португалии один из таких фестивалей до сих пор сохранился, который проводят в Монсане, где Кока борется с Георгием Победоносецем в день праздника Тела и Крови Христовых. Её называют Санта Кокой или Хвостатой Кокой. И если Кока побеждает, напугав лошадь, то будет год голода и неурожая, а если победит Георгий Победоносец и отрежет язык или ухо с серьгой, то будет плодородный год. Как это ни странно, но люди болеют за Хвостатую Коку. В Испании есть ещё два дракона Cocas, один в Бетансос, другой в Редондела. Легенда гласит, что дракон прибыл со стороны моря и пожирал молодых женщин. Он был убит в бою, при нападении на город. И в Монсан, по легенде, она живёт в Миньо, а та, что из Редондела, живёт в Риа. Драконы имеют одно и тоже имя, которое было дано в португальском и испанском языках от слова Cog — распространенное в средневековые времена военное судно.
Есть ссылка на Кока в книге Livro 3 de Doações de D. Афонсу III от 1274 года, где он упоминается как большая рыба, которая появляется на берегу:
«И если случайно любой кит или кашалота или русалки или кока или дельфина или другая крупнай рыба, которая напоминает о смерти в Сезимбра или Силвиш или в другом месте…»
В Бразилии Коко выглядит как женщина-аллигатор, называемая Кука. Кука появляется в качестве злодея в некоторых детских книгах Монтейру Лобату. Художники, иллюстрирующие эти книги, изображали Кука как антропоморфного аллигатора. Она является аллюзией на Кока — дракона из фольклора Португалии и Испании.
Традиционно в Португалии, коко изображается в виде резного растительного фонаря, изготовленного из тыквы с двумя глазами и ртом, с свечой внутри, чтобы напугать людей или представляется как бронзовая фибула, сделанная в виде воина, несущего отрубленную голову. Иногда головы-тыквы одевают на деревянные колья так, как когда-то, вешали головы врагов на копья воины Иберии.
В 1498 году моряк Васко да Гама назвал плод полинезийской пальмы, «Коко», напомнив многим о мифическом существе. Слово «кокос», как раз, пошло именно отсюда.
Рафаэль Блюто (Rafael Bluteau) (1712), определяет, что коко и кока должны выглядеть как черепа, в Португалии:
«Коко или Кока. Воспользуемся этими словами, чтобы пугать детей, потому что Коко имеет на своей внешней поверхности три отверстия, дающие ей вид черепа»
В первой половине ХХ века, коко был неотъемлемой частью торжеств, таких как День всех усопших верных и ритуального попрошайничество Pão-por-Deus (хлеб во имя Бога):
«В городе Коимбра, где мы сейчас находимся, группы детей ходят на 31 октября, 1 и 2 ноября, ближе к ночи, с полой тыквой с отверстиями в ней, которые придавали ей вид черепа. Внутри тыквы находилась горящая свеча, что придавало ей более мрачный вид.»