Передано в Хадисе: "خَيْرُ الذّكْرِ الخَفِيُّ وَخَيْرُ الرّزْقِ مَا يَكْفِي"
Перевод: «Наилучше упоминание Бога то, которое скрытное (от людей), а лучшее пропитание (Ризык) то, которого достаточно.
Толкование: Наилучший зикр Аллаху - скрытый (хафий). Это когда человек читает со смирением, и произносит не громко, это лучше потому что дальше от неискренности), а лучшее пропитание (Ризк) то, которого достаточно (которым человек удовлетворяется и довольствуется так, как нужно довольствоваться по Шариату).
Также передано: "مَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَّا كَثُرَ وَأَلْهَى"
Значение: «Лучше чтобы было мало, но достаточно, чем будет много и оно будет отвлекать от благого».


